Комментарий

 

Исследование смысла Евангелия от Луки 24

Написано Ray and Star Silverman (Машинный перевод на Pyccĸий)

A look from inside the sepulchre in Israel.

Воскресение.

1. И в первый [день] недели, рано утром, пришли они к гробу, принеся приготовленные ими благовония и некоторые [другие] с ними.

2. Но нашли камень отваленным от гроба.

3. И, войдя, не нашли тела Господа Иисуса.

4. И когда они много недоумевали об этом, вот, два человека стоят подле них в сияющих плащах.

5. И когда они были в страхе и склонили лица свои к земле, сказали им: что вы ищете Живого среди мертвых?

6. Он не здесь, но воскрес; вспомните, что Он говорил вам, когда был еще в Галилее,

7. говоря: Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки грешных людей, и быть распяту, и в третий день воскреснуть.

8. И они запомнили слова Его.

9. И, возвратившись от гроба, рассказали все это одиннадцати и всем прочим.

10. Сие же поведали Апостолам Мария Магдалина, и Иоанна, и Мария, [мать] Иакова, и прочие [женщины] с ними.

11. И показались им слова их пустыми сказками, и они не поверили им.

12. Петр же, встав, подбежал к гробу и, наклонившись, посмотрел на простыни, положенные одни; и отошел, удивляясь сам себе тому, что произошло.

Значение Иосифа и женщин.

Распятие Иисуса кажется концом всего - концом надежды народа на Мессию, концом мечты учеников "сесть на престолы" и концом земной жизни Иисуса. Но история еще далека от завершения.

Еще до конца дня Иосиф из Аримафеи попросил у Пилата тело Иисуса. В соответствии с законом, согласно которому мертвые тела должны были быть погребены до наступления ночи, Пилат удовлетворил просьбу Иосифа и разрешил ему снять тело Иисуса с креста. Затем Иосиф завернул тело Иисуса в льняные одежды и положил его в гробницу.

Хотя Иосиф является членом Синедриона, совета, который осудил Иисуса за богохульство, Иосиф не дал согласия на приговор. Как мы уже упоминали в предыдущем эпизоде, Иосиф описан как "добрый и справедливый человек", представляющий наше высшее понимание (От Луки 23:50). Это та часть нас, которая не только способна понимать вещи этого мира (науку, математику, литературу и т.д.), но и поднимается выше, чтобы получить духовный свет. В этом высшем свете понимание может принимать решения, которые являются хорошими и справедливыми. Это качество дано нам Богом. 1

Наряду со способностью поднимать свое понимание в духовный свет, у нас есть возможность получить еще одно дарованное Богом качество. Его называют даром восприятия, и он тихо вливается в нас, когда мы связаны с Господом через любовь. Эта связь дает нам способность воспринимать добро и истину. В библейской символике этот вид восприятия представлен приятными ароматами и сладко пахнущими специями. Поэтому, когда начинается следующий эпизод, написано, что "В первый день недели, рано утром, женщины, взяв приготовленные ими благовония, пришли ко гробу" (От Луки 24:1). 2

Подобно Иосифу, который снял тело Иисуса с креста и завернул его в льняные одежды, эти женщины также продолжают заботиться о теле Иисуса. Взятые вместе, Иосиф и женщины представляют два разных, но единых аспекта человеческого разума. В случае с Иосифом он представляет высшее понимание, рациональное убеждение в том, что то, чему учит Иисус, истинно. Это видение истины из понимания. В случае с женщинами, это восприятие того, что то, чему учит Иисус, истинно, потому что это хорошо. Это восприятие истины из любви. Сладко пахнущие специи, которые принесли женщины, представляют собой этот дар восприятия. 3

Пустая гробница.

В те времена гробницы представляли собой выдолбленные места в твердой скале. Вход в гробницу запечатывали, заваливая отверстие большим камнем. Но когда приходят женщины, они видят, что камень отвален. И когда они входят в гробницу, чтобы помазать Иисуса благовониями, они не могут найти Его тело. Вместо этого женщины встречают двух ангелов в сияющих одеждах, которые говорят им: "Что вы ищете живого между мертвыми? Его нет здесь; Он воскрес" (От Луки 24:5-6). Ангелы в сияющих одеждах представляют сияние Божественной истины, особенно истины, которая сияет из внутреннего смысла Слова. 4

Символически, когда Слово Господа лишено своего внутреннего смысла, его можно сравнить с пустой "гробницей". Это особенно часто случается, когда буква Слова используется для поддержки ложного убеждения. Например, когда буква Слова отделена от его внутреннего смысла, может показаться, что Бог исполнен гнева, питает ненависть и полон мести. Кроме того, может показаться, что те, кто строго следует Его учениям, будут вознаграждены материальным процветанием, а те, кто ослушается, будут уничтожены. Это материальное представление о Боге, которое сводится к "послушался - процветай, не послушался - погибнешь". 5

Когда эти явления подтверждаются буквальным смыслом Слова, без понимания духовного смысла, заключенного в них, они не могут раскрыть сущность Господа. Это все равно, что видеть человека в отрыве от его истинного характера и выносить суждения на основании внешних признаков, а не внутренних. В таком случае Господь не будет виден в Своем Слове, и Его голос не будет слышен. Буквальный смысл Священного Писания, отделенный от внутреннего духа, дающего ему жизнь, - это мертвая буква, пустая гробница. Вот почему ангелы говорят женщинам: "Что вы ищете живого между мертвыми? Его нет здесь; Он воскрес". 6

Вести ученикам.

Сказав женщинам, чтобы они не искали живых среди мертвых, ангелы продолжают наставлять их. "Помните, что Он сказал вам, когда был в Галилее", - говорят ангелы женщинам. Затем ангелы приводят им на память слова Иисуса: "Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки грешных людей, и быть распяту, и в третий день воскреснуть" (От Луки 24:7).

Несмотря на то, что Иисус несколько раз предсказывал Свою смерть и воскресение, люди были настолько сосредоточены на Его смерти, что забыли о Его воскресении. На этот раз, однако, все иначе. Слова Иисуса теперь стали живой реальностью, особенно для этих женщин, которые видели ангелов и слышали их весть. Когда ангелы напомнили им, что Иисус сказал, что Он будет распят и воскреснет, написано, что женщины "вспомнили слова Его" (От Луки 24:8).

Глубоко потрясенные воспоминанием о словах Иисуса, женщины спешат донести эту весть до учеников (От Луки 24:9). Эти женщины больше не являются безымянными людьми в толпе. Теперь они становятся уникальными и значительными личностями: это "Мария Магдалина", "Иоанна" и "Мария, мать Иакова" (От Луки 24:10). Их реакция на ангелов и их немедленное решение нести весть ученикам изображает то, как истинное восприятие и добрые чувства в нас реагируют на внутренние истины Слова Господня. 7

Когда женщины сообщают ученикам радостную весть о том, что Иисус воскрес, ученики не хотят им верить. Для этих скорбящих мужчин сообщение женщин кажется не более чем "пустой болтовней" (От Луки 24:11). Петр, однако, реагирует по-другому. Услышав новость, он немедленно встает и бежит к гробнице (От Луки 24:12). Это тот самый Петр, который так горько плакал, когда понял, что отрекся от Иисуса в третий раз (От Луки 22:62). Но теперь, чувствуя, как в нем поднимается надежда, Петр спешит увидеть гробницу своими глазами.

Когда Петр подходит к гробнице, он наклоняется и видит, что льняные одежды, в которые был завернут Иисус, лежат в куче (От Луки 24:12). Но нет никакого признака Иисуса, и Петр не видит ангелов. В отличие от предшествовавших ему женщин, духовные глаза Петра еще не были открыты. Однако Петр не расстроился. В завершение этого эпизода Петр уходит, "дивясь про себя тому, что произошло" (От Луки 24:12). Хотя Петр не до конца понимает, медленно, но верно в нем происходит воскрешение веры. 8

Практическое применение.

Когда женщины вспомнили слова Иисуса, они тут же бросились рассказывать ученикам. Когда Петр услышал от них, что Господь воскрес, он тут же встал и побежал к гробнице. В обоих случаях они поняли, что история еще не закончилась. Каждый из нас может сделать нечто подобное. Когда происходит что-то, что может опустить вас или заставить сомневаться в присутствии Господа, помните, что история еще не закончилась и что у Господа есть сила поднять вас. Это и есть воскресение веры. Это вера в то, что вы не одиноки. Это вера в то, что Господь обеспечит утешение, защиту и руководство, когда вы будете проходить через свою ситуацию. И это вера в то, что какой бы сложной ни была ситуация, Господь может извлечь из нее пользу и привести вас к хорошему концу. 9

На дороге в Эммаус.

13. И вот, двое из них шли в тот же день в селение, которое [называется] Эммаус, удаленное от Иерусалима на шестьдесят стадий.

14. И беседовали они между собою о всем сем происшедшем.

15. И когда они беседовали и спорили, Сам Иисус, приблизившись, пошел с ними.

16. Но глаза их были удержаны, так что они не знали Его.

17. И сказал им: что это за слова, которыми вы обмениваетесь друг с другом, идя и печалясь?

18. И один из них, именем Клеопа, отвечая, сказал Ему: Ты только жительствуешь в Иерусалиме и не знаешь, что в нем происходит в сии дни?

19. И Он сказал им: какие дела? Они же сказали Ему: то, что касается Иисуса из Назарета, Который был Человек, Пророк, сильный делом и словом пред Богом и всем народом;

20. И как первосвященники и начальники наши предали Его на суд смерти и распяли Его.

21. И мы надеялись, что именно Он искупит Израиль. Но при всем том сегодня третий день с тех пор, как совершилось все это.

22. Поразили же нас и некоторые женщины из [среды] нас, бывшие рано утром у гроба.

23. И, не найдя тела Его, пришли, говоря, что видели также видение Ангелов, которые говорят, что Он жив.

24. И некоторые из бывших с нами пошли к гробу и нашли его, как говорили женщины; но Его не увидели.

25. И Он сказал им: о, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы поверить всему, что говорили пророки!

26. Не надлежало ли Христу претерпеть сие и войти в славу Свою?

27. И, начав от Моисея и от всех пророков, изъяснил им во всех Писаниях то, что касается Его Самого.

Когда начинается следующий эпизод, два ученика Иисуса идут в деревню под названием Эммаус, примерно в семи милях от Иерусалима (От Луки 24:13). Хотя их называют "учениками", они не принадлежат к первоначальным двенадцати. Одного из учеников зовут Клеопа, а имя другого не упоминается.

Прошло три дня после распятия, и эти два ученика слышали о пустой гробнице, посещении женщин и явлении ангелов. Легко представить, что они в недоумении по поводу последних событий - особенно новости о смерти и воскресении Иисуса. Пока они беседовали, написано, что "Сам Иисус приблизился и пошел с ними" (От Луки 24:15). Как и Петр, который не смог увидеть ангелов в их сияющих одеждах, эти два ученика также имеют ограниченное духовное зрение. Хотя они ясно видят, что к ним присоединился незнакомец, они не видят, что это Иисус. Как написано: "Глаза их были обузданы, так что они не познали Его" (От Луки 24:16). И снова Лука приводит слова, относящиеся к пониманию: они не знали Его.

Иисус, "воскресший из мертвых", находится с ними в духе, но они еще не знают, что идущий с ними человек - это Иисус. Тем не менее, Иисус постепенно поможет им открыть свои духовные глаза. Точно так же после пребывания в темноте наши глаза должны постепенно привыкнуть к свету. Существует разница между вспышкой озарения и гораздо более длительным процессом развития нашего понимания духовной реальности. В то время как вспышка озарения может произойти в одно мгновение, наше понимание духовной истины происходит постепенно и продолжается на протяжении всей вечности. 10

Иисус, постепенно открывая их понимание, начинает с вопроса. Он спрашивает: "Что это за разговор, который вы ведете друг с другом, идя и печалясь?" (От Луки 24:17). Здесь изображены те времена, когда мы опечалены каким-то недавним событием, возможно, обсуждаем его с другом, не подозревая, что Бог рядом с нами, даже говорит с нами. Чаще всего, подобно этим двум ученикам, мы продолжаем пребывать в своей печали. Мы, так сказать, "в неведении" относительно духовной реальности. Первым заговорил тот, кого звали Клеопа. Он спрашивает Иисуса: "Неужели Ты один странник в Иерусалиме и не знаешь того, что случилось там в эти дни?" (От Луки 24:18).

Иисус, все еще скрывая Свою личность, спрашивает: "Какие вещи?". (От Луки 24:19). И они рассказывают Ему о человеке по имени Иисус. Они говорят, что "Он был пророк, сильный делом и словом пред Богом и всем народом". И добавляют, что "первосвященники и начальники наши предали Его на смерть и распяли Его" (От Луки 24:19-20). Затем они делятся с Иисусом главной причиной своей печали. Как они выразились, "мы надеялись, что именно Он искупит Израиль" (От Луки 24:21). Несмотря на то, что эти два ученика слышали новость о возможном воскресении, они не убеждены в этом. Они уверены, что Иисус умер и что все кончено. На данный момент их надежды тоже умерли. Поэтому они добавляют: "Сегодня третий день с тех пор, как это случилось" (От Луки 24:20-21).

Продолжая говорить с Иисусом, но не узнавая Его, они рассказывают, как некоторые женщины рано утром пошли к гробнице и не нашли тела Иисуса. Вместо этого они увидели "видение ангелов", которые говорили, что Иисус жив (От Луки 24:23). Они также рассказывают Иисусу, что некоторые из учеников, услышав рассказ женщин, пошли ко гробу и обнаружили, что рассказ женщин был правдив. Как написано: "И некоторые из бывших с нами пошли ко гробу и нашли его таким, как говорили женщины; но Его не видели" (От Луки 24:24). Существенная деталь "Его они не видели" записана только в Луке, Евангелии, относящемся к открытию понимания. Другими словами, они не видели Иисуса. Эти два ученика также не видят Иисуса. Несмотря на то, что Иисус идет с ними и говорит с ними, они не видят Его, не узнают Его и не знают Его.

Именно в этот момент Иисус решает открыть им глаза, чтобы они узнали Его. Возвращая их разум к Писанию, Он говорит им: "О, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что говорили пророки! Не надлежало ли Христу претерпеть сие и войти в славу Свою?". (От Луки 24:25-26).

Слова "легкомысленный" и "медленный сердцем к вере" снова указывают на центральную тему Евангелия от Луки - постепенное принятие Бога в понимании. Как мы уже говорили, понимание развивается медленно. Иисус снова и снова учил о природе духовной реальности и Царстве Небесном. Но ученикам, чьи умы были прикованы к вещам этого мира, было трудно поднять свой разум к духовному свету. Из-за этого они не могли понять ни природы пришествия Иисуса, ни Его желания установить новое Царство, основанное на новом понимании Бога. Поэтому Иисус называет их "безрассудными", греческое слово, означающее "чувственно мыслящими", и "медленными сердцем к вере".

Подобно двум ученикам, которых Иисус встретил на дороге в Эммаус, наше понимание также открывается медленно, но Иисус всегда терпелив к нам. Через Свое Слово Он показывает, как история искупления содержится в Писании, "начиная от Моисея и всех пророков" (От Луки 24:27). Это простая и понятная история не только о внутреннем путешествии Иисуса, но и о нашем. Центральное место в этом путешествии занимает открытие нашего понимания, особенно нашего понимания Иисуса и природы Его миссии. Поэтому написано, что "Он изъяснил им во всех Писаниях то, что касается Его Самого" (От Луки 24:27).

Преломление хлеба

28. И приблизились они к селению, куда шли, и Он сделал вид, что хочет идти далее.

29. Они же просили Его, говоря: останься с нами, ибо уже близок вечер, и день угас. И Он вошел, чтобы остаться с ними.

30. И когда Он возлег с ними, взяв хлеб, благословил его и, преломив, дал им.

31. И открылись глаза их, и они познали Его; и Он стал невидим для них.

32. И сказали они друг другу: не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил с нами на пути и когда открывал нам Писания?

33. И, встав в тот же час, возвратились в Иерусалим и нашли одиннадцать собранными и тех, которые были с ними,

34. говоря: воистину воскрес Господь, и видел Его Симон.

35. И рассказали о том, что [было] на пути, и как Он был известен им при преломлении хлеба.

Продолжая свой путь, двое учеников и Иисус приближаются к деревне под названием Эммаус. Очевидно, здесь они живут. Именно здесь Иисус говорит, что будет идти дальше. Но они просят Его остаться с ними, говоря: "Останься с нами, ибо уже вечер, и день далеко ушел" (От Луки 24:29). По их настоянию Иисус принимает их приглашение. Как написано: "Он вошел, чтобы остаться с ними" (От Луки 24:29).

Переход от дороги к дому символизирует более глубокое вхождение Бога в нашу жизнь. Когда Иисус входит в дом, чтобы остаться с ними, Он начинает самый интимный акт общения - разделение трапезы причастия. Как написано: "Когда же сел Он с ними за стол, взял хлеб, благословил и преломил, и дал им" (От Луки 24:30).

Совершая этот хорошо известный ритуал, Иисус дает молчаливый урок о Своей личности, предполагая, что Он не просто незнакомец на дороге, но скорее отец в доме. Это глубокий урок, который открывает их духовные глаза на реальность присутствия Иисуса. Как написано: "Тогда открылись глаза их, и они узнали Его" (От Луки 24:31). Это еще один случай, который записан только в Евангелии от Луки. На языке священного символизма открытие их глаз означает открытие их понимания, чтобы они могли познать Иисуса.

Важно отметить, что беседа на дороге, когда Иисус открыл им Писание, подготовила учеников к открытию их духовных глаз. Но их глаза открылись более полно, когда Иисус благословил хлеб посреди них и разделил его с ними. Хлеб, поскольку он занимает центральное место в жизни, всегда был универсальным символом Божьей любви к человечеству. Именно в этот момент, когда ученики чувствуют что-то от Божьей любви в преломлении хлеба, их глаза открываются, и они знают, что Иисус находится среди них. 11

Это переживание длится недолго. Так же быстро, как момент узнавания промелькнул в их сознании, Иисус исчезает из их поля зрения (От Луки 24:31). Тем не менее, божественная встреча произвела неизгладимое впечатление на двух учеников. Пораженные только что произошедшим, они обращаются друг к другу и говорят: "Не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил с нами на дороге и когда открывал нам Писания?" (От Луки 24:32). Ученики ощущали пылающий жар любви Господа, когда Он открывал их понимание внутреннего смысла Своего Слова. Это потому, что божественные истины в Слове содержат обжигающий жар любви Господа. 12

Иисус является Симону.

Пораженные встречей с Иисусом на дороге, два ученика немедленно встают и возвращаются в Иерусалим, чтобы рассказать о случившемся другим ученикам. Когда они приходят и рассказывают о своем опыте, у учеников в Иерусалиме есть своя захватывающая новость. "Воистину воскрес Господь", - говорят ученики, собравшиеся в Иерусалиме. И затем они добавляют: "Он явился Симону" (От Луки 24:34).

Примечательно, что Петр здесь назван "Симоном". Мы помним, что Петр первым из учеников побежал к гробнице, но там он нашел только льняную одежду Иисуса. Очевидно, "Петр" не видел Иисуса, но "Симон" видел. "Он явился Симону", - говорят они. Значение этой важной детали заключается в понимании разницы между именем "Петр" и именем "Симон". Как указывалось ранее, имя "Симон" означает "слышать".

Всякий раз, когда библейские имена "Петр" и "Симон" используются в противопоставлении друг другу, "Петр" означает более мелкую веру - веру, основанную на воспоминаниях, а "Симон" означает более глубокую веру - веру, основанную на способности слышать и делать то, что повелевает Бог. Поэтому написано, что "Господь воскрес и явился Симону". 13

Иисус явился ученикам.

36. Когда же они говорили сие, Сам Иисус стал посреди них и говорит им: мир вам.

37. Но, ужаснувшись и убоявшись, они подумали, что видят духа.

38. Он же сказал им: что вы тревожитесь и что за размышления происходят в сердцах ваших?

39. Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои, что это Я Сам; ощупайте Меня и посмотрите, ибо дух не имеет плоти и костей, как видите Меня имеющего.

40. И, сказав это, Он показал им руки Свои и ноги Свои.

41. Когда же они еще не верили от радости и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища?

42. И дали Ему часть печеной рыбы и соты.

43. И, взяв, Он ел пред ними.

Обращение с "костями" и "плотью" Иисуса.

Два ученика, встретившие Иисуса на дороге в Эммаус, теперь вернулись в Иерусалим, чтобы присоединиться к одиннадцати ученикам. Пока они делились новостями о встрече с Иисусом и преломлении хлеба с Ним, вдруг Иисус появляется посреди них и говорит: "Мир вам".От Луки 24:36).

Как будто одного упоминания о преломлении хлеба достаточно, чтобы вызвать присутствие Иисуса. Как сказал Сам Иисус в ночь перед Своим распятием, когда преломил хлеб и дал его ученикам: "Сие есть Тело Мое, которое за вас предается. Сие творите в воспоминание обо Мне" (От Луки 22:19). Это важнейшее таинство содержит мощное учение о том, как Бог пребывает с нами даже в самых физических действиях повседневной жизни, если они совершаются благоговейно. Говоря иначе, любовь и мудрость Бога наиболее полно проявляются в нас, когда мы ощущаем их одновременно на естественном и духовном уровне.

Мы можем делать это всякий раз, когда едим хлеб святой вечери, думая о принятии любви Господа. Точно так же, когда мы пьем вино, мы можем думать о принятии мудрости Господа. Всего лишь небольшое благоговейное размышление с нашей стороны превращает это простое физическое действие в самый святой акт поклонения. Таким образом, мы можем почувствовать, как духовный мир перетекает в мир естественный. Вот почему Святую Вечерю называют "причастием". Это общение духовного с естественным, вечного с временным и Господа с человеком в одном священном акте. Даже если у нас нет ощутимого опыта изливающейся любви и мудрости Господа, мы все равно можем знать, что Божественная любовь и Божественная мудрость составляют саму сущность Бога и что Он действительно присутствует на Святой Вечере. 14

Таким образом, на Святой Вечере нам ощутимо напоминают, что только Бог питает и наши тела, и наши души. Физический хлеб и вино - для наших тел; духовный хлеб, который есть любовь, и духовное вино, которое есть мудрость, - для наших душ. Помнить об этом, принимая Святую Вечерю, открывает нам возможность ощутить Божье присутствие. Ведь в духовном мире мысль приносит присутствие. Поэтому мы можем понять, как даже благоговейная мысль о преломлении хлеба может вызвать само присутствие Иисуса. 15

Однако Иисус знает, что Его присутствие будет пугать учеников, ведь они боятся призраков и духов. Поэтому Он пытается успокоить их страхи, говоря: "Мир вам". Однако написано, что они "ужаснулись и испугались и думали, что увидели духа" (От Луки 24:37). Продолжая успокаивать их страхи, Иисус говорит им: "Что вы смущаетесь? И почему сомнение приходит в сердца ваши?" (От Луки 24:38). Чтобы устранить все сомнения в том, что это действительно Иисус, а не дух, Он говорит: "Вот руки Мои и ноги Мои, что это Я Сам. Возьмите Меня и посмотрите, ибо дух не имеет плоти и костей, как видите, что Я имею" (От Луки 24:38-39).

Когда Иисус говорит Своим ученикам, что Он не дух, и что дух не имеет плоти и костей, как Он, Он имеет в виду нечто очень конкретное. Он имеет в виду, что Он стал "телом" любви и мудрости - не материальным, а божественно духовным телом. Его "плоть" - это божественная любовь, которую Он стремится дать всему человечеству, а Его "кости" - это божественные истины, через которые может быть выражена божественная любовь. Таким образом, Иисус стал Божественной любовью и Божественной мудростью в человеческой форме - видимой для наших духовных глаз. 16

Это не просто абстракция. Приняв на себя тело совершенной любви и мудрости, Иисус Христос стал совершенным воплощением того, что значит быть божественным человеком. При этом невидимая душа Бога, называемая Отцом, и видимое тело Бога, называемое Иисусом, стали одним целым, так же как душа в теле человека - это не два, а одно целое. 17

Этот процесс единения с Отцом, или воссоединения души и тела, был постепенным, непрерывным, шаг за шагом, на протяжении всей жизни Иисуса, вплоть до Его смерти на кресте. Когда Иисус произнес Свои последние слова: "Отче, в руки Твои предаю дух Мой", Он объявил об окончательной победе. Он не только покорил ады, но и стал единым с божеством, которое было в Нем с самого рождения, - внутренним божеством, которое называлось "Отец". 18

Однако крест не был концом. Это было начало воскресения. Когда пришли помазать мертвое тело Иисуса, его нигде не было. Он просто вышел из гробницы, не оставив ничего, кроме Своих льняных одежд. Хотя существует много объяснений того, что произошло в гробнице, самое простое заключается в том, что Иисус прославил Свое тело и сделал его полностью Божественным. Он сделал это, изгнав все человеческое естество, которое Он унаследовал от Марии, Своей человеческой матери, и одновременно приняв все Божественное естество, которое было в Нем от Отца. Это позволило Богу быть ближе к нам, чем когда-либо прежде. Теперь мы можем иметь представление о Боге, основанное на любви и мудрости, явленных в жизни, смерти и воскресении Иисуса Христа. 19

Ели рыбу и соты.

Все это, однако, далеко за пределами понимания учеников. Им нужно более простое объяснение - такое, которое отвечает их материальному образу мышления. Поэтому Иисус велит им идти вперед и прикоснуться к Его рукам и ногам, фактически взять Его в руки и убедиться, что Он не дух. Все это происходит потому, что Иисус открыл их духовные глаза и позволил им ощутить Его на уровне духовного сознания. Ученики находятся под впечатлением, что Его проявление для них находится на материальном плане. Это то, что им сейчас нужно - кажущееся материальное доказательство.

Но даже тогда они все еще не убеждены. Как написано: "Но они еще не верили от радости" (От Луки 24:41). Возможно, это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Поэтому, чтобы поставить точку в этом вопросе, Иисус спрашивает их, есть ли у них какая-нибудь еда. Когда они дают Ему кусок жареной рыбы и соты, Он берет их и ест в их присутствии (От Луки 24:43). На языке Священного Писания жареная рыба представляет собой питательную истину - истину, которая питает душу. А сладкие соты представляют собой удовольствие, которое человек испытывает, живя в соответствии с этими истинами. 20

Для учеников прикосновение к рукам, ногам и телу Иисуса очень убедительно; но еще более убедительно наблюдать, как Он ест рыбу и соты. Поступая так, Иисус демонстрирует, что Бога больше нельзя рассматривать как далекую, невидимую, непознаваемую сущность, абстрактно пронизывающую вселенную. Напротив, Бог теперь может рассматриваться в Своей воскресшей славе как доступная Божественно-человеческая личность, готовая вступить во взаимные отношения со всеми, кто готов принять Его. Короче говоря, смутный, далекий, далекий Бог стал видимым, существенным и реальным, как любовь и мудрость, которыми Он пришел поделиться. 21

Практическое применение

Природа воскресшего тела Иисуса давно является предметом споров. Было ли это видение или Он действительно был во плоти? Даже если мы не знаем ответа, мы можем знать, что Иисус был видим для Своих учеников. Они видели Его. Важность видимого представления о Боге невозможно переоценить. Трудно молиться или любить невидимую абстракцию. Но видимое, божественно-человеческое представление о Боге - это совсем другое. Хотя мы не можем ожидать, что смутная идея откроет нам глаза для понимания духовной истины, или наполнит нас силой прощать врагов, или даст нам возможность победить в искушении, Бог в человеческом облике может сделать это. Поэтому, в качестве практического применения, помните об идее Бога, проявленной в жизни Иисуса. Это видимая идея Бога, который говорит: "Внимайте себе и берегитесь любостяжания, ибо жизнь человека не в изобилии имения (От Луки 12:15). Это видимая идея Бога, Который говорит: "Прощайте и прощены будете" (От Луки 6:37). Это видимое представление о Боге, Который ходит среди нас, исцеляя, благословляя и спасая. Это видимая идея Бога, Который говорит каждому из нас: "Я среди вас, как Служащий" (От Луки 22:27). 22

Иисус открывает им понимание.

44. И сказал им: вот слова, которые Я говорил вам, когда был еще с вами, да сбудется все, написанное о Мне в законе Моисеевом и в пророках и в псалмах.

45. Тогда Он открыл им ум, чтобы они поняли Писание,

46. И сказал им: ибо так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день;

47. И чтобы проповедано было во имя Его покаяние и прощение грехов всем народам, начиная с Иерусалима.

48. И вы свидетели сему.

На протяжении всего Своего служения Иисус часто говорил ученикам, что Он должен пойти в Иерусалим, быть распятым, а на третий день воскреснуть. Он знал, что они мало понимали, что Он имел в виду. Это было ясно видно по тому, как они продолжали надеяться, что Он станет их мирским царем - царем, который даст им почетные места и власть в Своем Царстве.

Теперь все это изменилось. Иисус был распят, как Он и сказал. И Он воскрес, как Он сказал. Он пошел по намеченному для Него пути, исполнив все, что было сказано о Нем в Писании. Поэтому Он говорит Своим ученикам: "Вот слова, которые Я говорил вам, когда был еще с вами, чтобы исполнилось все, написанное о Мне в законе Моисеевом и пророках и псалмах" (От Луки 24:44).

Ученики теперь открыты и готовы принять то, что говорит Иисус. Как написано: "Он открыл им разумение, чтобы они могли разуметь Писания" (От Луки 24:45). Хотя нам не дано конкретной информации о том, что Иисус сказал им, возможно, это были некоторые пророчества о Его пришествии, жизни, распятии и воскресении. По мере того, как мы все глубже погружаемся в историческую и пророческую части еврейских Писаний, снимая слой за слоем, мы обнаруживаем, что в какой-то мере все, что мы читаем, относится не только к жизни Иисуса Христа, но и к нашему собственному исправлению и возрождению. 23

Слова "Он открыл им разумение" являются кульминацией всего, что было до этого. До сих пор ученики были захвачены своими собственными идеями: например, у них было свое понимание того, что значит иметь Мессию среди них; у них было свое понимание того, как будет выглядеть искупление Израиля; у них было свое понимание "величия", включая позиции, которые они будут занимать в грядущем Царстве. Иисус должен был научить их иному. Фактически, Он должен был полностью перевернуть ход их мыслей, научив их тому, что первые будут последними, последние будут первыми, и что величайшие не те, кому служат, а те, кто служит (см. От Луки 13:30 и От Луки 22:26).

Подобно ученикам, каждый из нас начинает свой духовный путь с собственным пониманием того, что значит быть успешным или счастливым. Как ученикам нужно было открыть свое понимание, так и нам нужно открыть свои духовные глаза, чтобы мы могли по-настоящему постичь Писание. Хотя существует бесчисленное множество вещей, которые необходимо понять, Иисус выбирает лишь некоторые из них, чтобы сосредоточиться на них в заключительных словах этого Евангелия. Он начинает с напоминания Своим ученикам, что путь к спасению лежит через врата распятия. Как Он говорит: "Так написано, и так надлежало Христу пострадать и воскреснуть из мертвых в третий день" (От Луки 24:46).

Это урок о необходимости искушения. Без искушений, без духовной борьбы, без готовности взять свой крест и следовать за Иисусом, не может быть духовного роста. Иисус делал это на протяжении всей Своей жизни и, наконец, на кресте. В нашей собственной жизни мы проходим через подобный процесс. В каждом искушении мы оказываемся перед выбором: мы можем опираться на собственное понимание и следовать своей воле, или мы можем довериться Богу и исполнить Божью волю. Если мы побеждаем в искушении, то только потому, что осознали свои эгоистические наклонности и обратились к Богу за помощью в их преодолении.

Следующий урок посвящен покаянию и прощению грехов. Как говорит Иисус, "надлежало Христу пострадать и воскреснуть из мертвых в третий день, и проповедано было во имя Его покаяние и прощение грехов, начиная с Иерусалима" (От Луки 24:46-47). Следует отметить, что за "покаянием" сразу же следует фраза "прощение грехов". Ключевая идея заключается в том, что как только мы осознаем и признаем свои грехи, помолимся о помощи Господу, а затем откажемся от грехов, как бы сами собой, мы удерживаемся от них и пребываем в состоянии добра. Это часть чудесного процесса реформации, посредством которого Господь удерживает нас от зла и поддерживает в добре, постоянно удерживая нас от грехов и постоянно вдохновляя на добро. Именно так прощаются грехи (От Луки 24:47). 24

Начало в Иерусалиме

Мысль о том, что процесс покаяния и прощения грехов должен "начаться в Иерусалиме", хорошо знакома. Иисус уже учил Своих учеников сначала удалить доску из своего собственного глаза, а затем они будут ясно видеть, чтобы удалить соринку в глазу брата своего (см. 6:42). Все начинается с самого себя. Ничто так полно не открывает понимание, как честное самонаблюдение и готовность избегать зла как греха против Бога. Как только мы делаем попытку отказаться от низших желаний или отвергнуть их, в нас вливается высший свет. Но если мы отказываемся совершить работу покаяния, злые желания и ложные мысли останутся с нами. Их нельзя отменить, простить или прогнать просто потому, что мы решили остаться в них. 25

Поэтому увещевание "проповедовать покаяние и прощение грехов, начиная с Иерусалима" означает, что они должны начать с изучения Слова с мыслью, что сначала им нужно удалить соринку из собственного глаза, прежде чем они смогут выйти и проповедовать другим. Истина, которой учил Иисус, даст им свет, в котором они смогут увидеть свои собственные пороки и постараться избегать их. В конце концов, они станут "свидетелями сего" (От Луки 24:48). Они смогут смело свидетельствовать о чудесных изменениях, произошедших в их собственной жизни, когда они взяли на себя труд покаяния и прощения грехов в свете истины Господа. Как сказано в еврейских Писаниях, "Иерусалим будет называться городом правды". 26

Постоять в городе Иерусалиме.

49. И вот, Я посылаю на вас обетование Отца Моего; а вы сидите в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше.

50. И вывел их в Вифанию, и, подняв руки Свои, благословил их.

51. И, благословив их, отошел от них и вознесся на небо.

52. И они, поклонившись Ему, возвратились в Иерусалим с великою радостью.

53. И постоянно находились в храме, хваля и благословляя Бога. Аминь.

Ученики прошли долгий путь. Они были с Иисусом три года; они были свидетелями Его многочисленных чудес и исцелений; они слышали Его речи и слушали Его притчи; они ели с Ним и молились с Ним; они были свидетелями Его суда и распятия; и они видели Его воскресшим. Хотя их вера часто колебалась, она становилась все сильнее и увереннее. Скоро они пойдут возвещать Евангелие и вести других, но пока им нужно оставаться в Иерусалиме. Иисус сказал об этом следующим образом: "Вот, Я посылаю на вас обетование Отца Моего; но оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше" (От Луки 24:49).

Мы уже отмечали, что повеление "начать с Иерусалима" говорит о том, что ученикам еще предстояла работа, прежде чем нести Евангелие другим, особенно работа покаяния и прощения грехов. Но это еще не все. Иерусалим был центром поклонения Богу и изучения Писания. Там находился храм, там было священство, там отмечались большие праздники. И поэтому упоминание города "Иерусалим" означает изучение Слова с особым вниманием к тому, как оно может быть применимо к самому себе.

Говоря ученикам "Оставайтесь в Иерусалиме", Иисус откладывает их более широкую миссионерскую работу до тех пор, пока они не смогут развить более глубокое понимание Писания и использовать это понимание для совершения работы покаяния. Только тогда они будут "облечены силою свыше". Ибо без правильного понимания Господа и Его Слова они не смогут получить такую силу. Прежде чем они смогут учить других, они должны узнать о себе; прежде чем они смогут по-настоящему любить других, они должны научиться любить. Прежде чем проповедовать Евангелие, они должны хорошо понять его. Все это должно быть направлено на развитие высшего понимания. Только тогда они будут готовы получить "обетование Отца и облечься силою свыше". Они должны сначала познать истину, прежде чем они смогут желать ее и исполнять. 27

Интересно, что и Матфей, и Марк заканчиваются прямым поручением "идти по всему миру, чтобы научить все народы" (От Матфея 28:19) и "проповедовать Евангелие всякой твари" (Марка 16:15). Но когда мы доходим до конца Луки, появляется разница. Сначала они должны "пребывать в Иерусалиме", пока не будут "облечены силою свыше" (От Луки 24:49). Это другой фокус; это обращение к другому уровню разума. Как мы отмечали с самого начала этого Евангелия, в Луке акцент делается на том, как Бог принимается в понимании. Мы отметили, что первый стих Луки начинается с упоминания "тех вещей, в которые с полной уверенностью верят"; во втором стихе мы читаем о "зрительных свидетелях"; в третьем стихе Лука говорит о том, что у него было "совершенное понимание"; и в четвертом стихе Лука говорит, что он пишет эти вещи, чтобы его читатель "мог знать уверенность в тех вещах, в которых вы были наставлены" (От Луки 1:1-4).

Все эти термины и фразы подразумевают интеллект - знание, мышление, понимание аспекта человеческой природы. Даже начальная сцена этого Евангелия, описывающая священника, возносящего благовония в храме, заставляет вспомнить об интеллектуальной стороне религии - жизни в молитве и поклонении, целеустремленной преданности чтению, пониманию и наставлению в Писаниях. Поэтому вполне уместно, что Лука завершается тем, с чего он начинается, - увещеванием учеников "остаться в Иерусалиме" - чтобы развить свое понимание учения и научиться применять его в своей жизни.

В заключительной сцене Евангелия от Луки Иисус ведет Своих учеников в Вифанию, где "подняв руки Свои, благословил их" (От Луки 24:50). И даже когда Он благословляет их, Он разлучается с ними и "возносится на небо" (От Луки 24:51). Эта сцена, известная как "Вознесение", является самым значительным моментом для учеников. В течение трех лет они были не уверены в Иисусе, не зная ни масштабов Его силы, ни глубины Его любви. Но это было до воскресения. Теперь они действительно знают. Для них Иисус больше не религиозный учитель или мирской Мессия; Он - их Господь. Идея Иисуса возвысилась в их сознании. Поэтому мы читаем, что "они поклонились Ему" (От Луки 24:52).

Затем они поступают в точности так, как велел им Иисус. Как написано: "Они возвратились в Иерусалим с великою радостью и постоянно находились в храме, хваля и благословляя Бога" (От Луки 24:52-53).

* * *

Евангелие от Луки начинается и заканчивается в храме. Как никакое другое Евангелие, Евангелие от Луки посвящено открытию понимания. Читая радостное заключение, мы ощущаем волнение учеников, когда они возвращаются в храм, восхваляя и благословляя Бога. Хотя на этом заканчивается Лука, процесс возрождения человека не заканчивается в храме. Истинная религия включает в себя нечто большее, чем высокоразвитое понимание. Она также подразумевает готовность жить в соответствии с этим пониманием, то есть исполнять волю Бога, а не просто знать ее. Именно это подразумевается под "обетованием Отца Моего" и "облечением силою свыше".

Конечно, необходимо, чтобы наше понимание сначала было открыто, чтобы мы могли понять Писание, покаяться в своих грехах и начать процесс реформации. В некотором смысле это наше "первое рождение" - так же, как Бытие начинается со слов: "Да будет свет" (Бытии 1:3). Но за этим должно следовать что-то еще. В нашем первом рождении мы молимся о том, чтобы наши умы были открыты, чтобы мы могли понять Писания; в нашем втором рождении мы молимся о том, чтобы наши сердца были открыты, чтобы мы могли жить в соответствии с ними. Итак, Евангелие от Луки - это запись о том, как в нас рождается новое понимание. Это первое рождение. "Он открыл им разум". Отсюда следует, что следующее Евангелие в божественной серии будет повествовать о другом важном рождении, которое должно произойти в нас: о рождении новой воли.

Для подробного описания того, как этот процесс происходит в каждом человеческом сердце, и как мы получаем "силу свыше", мы обратимся к последнему Евангелию - Евангелию от Иоанна.

Сноски:

1Божественной Любви и Мудрости 247: “Приток духовного света позволяет людям ... видеть не только естественные, но и духовные истины, и когда они видят эти истины, они могут признать их и таким образом исправиться и возродиться. Способность воспринимать духовный свет называется рациональностью. Это дар Господа каждому человеку, и его нельзя отнять. Если бы он был отнят, человек не смог бы исправиться".

2Небесные тайны 2831: “Те, кто находится в высшем восприятии, сразу знают, благодаря своего рода внутреннему наблюдению, хороша ли вещь и истинна ли она; ибо это внушено Господом, поскольку они соединены с Ним любовью". См. также Апокалипис Разъясненный 324: “Между запахом и восприятием существует соответствие, из чего видно, что в духовном мире, где все вещи, воспринимаемые чувствами, соответствуют друг другу, восприятие добра и истины становится ощутимым как приятное благоухание. Поэтому в обыденном языке "обонять" что-то означает "воспринимать"".

3Небесные тайны 10199: “Все вещи, воспринимаемые органами чувств, означают духовные вещи, которые имеют отношение к благу любви и истинам веры, как запах, вкус, зрение, слух и осязание; поэтому "запах" означает восприятие внутренней истины из блага любви". См. также Небесные тайны 3577: “Причина, по которой "запах" означает восприятие, заключается в том, что наслаждения добра и приятные вещи истины, которые воспринимаются в другой жизни, проявляются там соответствующими запахами".

4AR 166:5: “Ангелы, виденные в гробу Господнем и явившиеся в одеждах белых и сияющих, означают божественные истины". См. также Апокалипис Разъясненный 897: “Ангелы, как и люди, не могут мыслить истину от себя или творить добро от себя, но только от Господа. Вот почему "ангелы" означают в Слове божественные истины от Господа".

5Апокалипис Разъясненный 250: “Что многое в Слове говорится по видимости, видно из этого: в Слове говорится, что зло от Бога, что гнев, ярость и месть относятся к Богу, и тому подобное; тогда как Бог никому не делает зла, и никакой гнев или месть не относятся к Нему, ибо Он есть само добро и сама любовь; но поскольку такова видимость, когда люди делают зло и наказываются, то так говорится в смысле буквы; однако в духовном смысле Слова смысл иной".

6AR 611:7: “То, что материально, не перетекает в то, что духовно.... Те, кто мыслит материально, думают о ближнем с точки зрения его внешнего облика, а не с точки зрения его внутреннего характера. Это значит думать о небесах с точки зрения места, а не с точки зрения любви и мудрости, которые являются сутью небес. Так же обстоит дело и с каждым конкретным местом в Слове. Следовательно, тот, кто имеет материальное представление о Боге, а также о ближнем и небесах, не может ничего понять в нем. Для такого человека Слово - мертвая буква". См. также Истинная Христианская Религия 623: “Люди, которые лелеют материальное представление о Боге, а также о ближнем и небесах, ничего не могут понять в Слове; для них оно - мертвая буква".

7Небесные тайны 4510: “В Слове "женщины", "женщины" и "жены" означают привязанности истины и привязанности добра". См. также

8AC 2405:7: “Пришествие Господа происходит всякий раз, когда в человеке действует благо любви и веры. Поэтому воскресение Господа на третий день утром подразумевает... Его воскресение в сознании возрожденных каждый день и даже каждое мгновение".

9Небесные тайны 8455: “В мире есть уверенность в Господе, что Он все направляет, все обеспечивает и ведет к хорошему концу". См. также AC 6574:3 “Во всеобщем духовном мире господствует цель, исходящая от Господа, которая заключается в том, что ничто, даже самая незначительная вещь, не может возникнуть, если только от нее не произойдет благо".

10Божественной Любви и Мудрости 404: “После рождения все люди испытывают влечение к познанию, и благодаря этому они приобретают знания, с помощью которых их понимание постепенно формируется, расширяется и совершенствуется. Отсюда происходит привязанность к истине... особенно к рассуждению и формированию выводов по предметам, которые они любят, будь то экономические, или гражданские, или моральные. Когда эта привязанность переходит на духовные вещи, она становится привязанностью к духовной истине". См. также Небесные тайны 6648: “В следующей жизни рост [мудрости] огромен и продолжается до бесконечности, ибо нет конца мудрости божественной. Таким образом, ангелы постоянно становятся совершеннее, и таким же образом все входящие в следующую жизнь становятся ангелами. Это происходит потому, что каждый аспект мудрости способен к бесконечному расширению, а аспекты мудрости бесконечны по числу".

11Небесные тайны 5405: “В Древней Церкви хлеб преломлялся, когда его отдавали другому, под этим действием подразумевалось разделение своего и передача добра от себя к другому". См. также AC 9393:5: “На Святой Вечере хлеб означает божественное благо Божественной любви Господа ко всему человеческому роду и ответной любви человечества к Господу".

12Истинная Христианская Религия 35: “Любовь по своей сути - это духовный огонь.... Когда священники молятся в церкви о том, чтобы "небесный огонь" наполнил их сердца, они имеют в виду любовь". См. также AC 8328:2: “Духовное тепло внутри божественной истины берет свое начало в божественном благе".

13АЕ 443:3-4: “Симеон и его колено означают тех, кто находится в послушании, потому что Симеон, отец колена, был назван от слова, которое означает "слышать", а "слышать" означает повиноваться. . . . Поскольку "Симеон" означает послушание, он также означает веру, ибо вера становится верой в человеке, когда он повинуется и исполняет заповеди. Эта вера, которая есть послушание, означает также Петра, когда он назван "Симоном"".

14Истинная Христианская Религия 716. Из самих слов Господа следует, что Он полностью присутствует на Святой Вечере, как в отношении Своего прославленного Человека, так и Божественного, из которого исходит Человек. Более того, Его Божественное не может быть отделено от Его Человеческого, как душа может быть отделена от тела. Поэтому, когда говорится, что Господь в отношении Своего Человека всецело присутствует на Святой Вечере, из этого следует, что Его Божественное, из которого произошло Человеческое, находится там вместе с ним. Так как Его "плоть" означает божественное благо Его любви, а Его "кровь" - божественную истину Его мудрости, то ясно, что весь Господь вездесущ в Святой Вечере в отношении как Его Божественного, так и Его прославленного Человека; следовательно, Святая Вечеря - это духовная трапеза".

15Небесные тайны 6893: “Во внутреннем смысле "явление" означает не то, что мы видим глазами, а то, что мы думаем. Сама мысль также приводит к присутствию; ибо человек, находящийся в мыслях, появляется и, так сказать, присутствует перед внутренним взором. В следующей жизни именно это и происходит в действительности, ибо, когда кто-либо там сосредоточенно думает о другом человеке, этот человек оказывается присутствующим там".

16Небесные тайны 4735: “В Слове "плоть" - это Божественное благо Господа.... Человечество Господа, после того как оно было прославлено или стало Божественным, не может мыслиться как человек, но как Божественная любовь в человеческой форме". См. также AE 619:15: “Все, что находится в человеческом теле, соответствует духовным вещам, "плоть" - благам естественного человека, а "кости" - его истинам".

17О Новом Иерусалиме и Его Небесном Учении 304: “Союз Господа с Отцом, от Которого была Его душа, был не как союз между двумя, а как союз между душой и телом". См. также Небесные тайны 19: “Сын есть Божественная Истина; Отец - Божественное Добро".

18Божественной Любви и Мудрости 221: “Люди - это их собственное благо и их собственная истина, и люди являются людьми ни из какого другого источника. В случае Господа... Он стал Самим Божественным Благом и Самой Божественной Истиной, или, что то же самое, Он есть Сама Божественная Любовь и Сама Божественная Мудрость, как в первых вещах, так и в конечных".

19О Новом Иерусалиме и Его Небесном Учении 295: “Когда Господь полностью прославил Свое человечество, Он отложил человечество, которое унаследовал от Своей матери, и облекся в человечество, которое унаследовал от Отца, то есть в Божественное человечество. Поэтому Он больше не был сыном Марии".

20AC 5620:14: “Соты и жареная рыба, которую после Своего воскресения Господь ел в присутствии учеников, также были знаком внешнего смысла Слова, "рыба" означала истину, связанную с этим смыслом, а "соты" - удовольствие, связанное с ним". См. также AE 619:15: “Слова "соты" и "мед" означают естественное благо".

21Учение о Господе 35[2]: “Божественное начало приняло в себя Человека, то есть соединило его с Собой, как душа соединяется с телом, так что они стали не двумя, а одной Личностью. Отсюда следует, что Господь отложил человеческое от матери, которое само по себе было подобно человеческому от любого другого человека и, следовательно, материально, и облекся в человеческое от Отца". См. также Истинная Христианская Религия 787: “Всякое соединение Бога с людьми должно быть также взаимным соединением людей с Богом; а такое взаимное соединение возможно только с видимым Богом".

22Истинная Христианская Религия 538: “Молиться нужно Господу Богу Спасителю о помощи и силе противостоять злу... Это потому, что не может быть соединения с Отцом, который невидим и, следовательно, недоступен. Именно поэтому Он Сам пришел в мир и сделал Себя видимым, доступным и способным вступить в общение с людьми, исключительно с этой целью, чтобы люди могли спастись. Ибо если к Богу не обращаться мысленно как к Человеку, то всякое представление о Боге теряется, подобно зрению, направленному во вселенную, то есть в пустое пространство, или направленному на природу или на что-то видимое в природе". См. также Предисловие АР: "Небеса во всей своей полноте основаны на правильном представлении о Боге, так же как и вся церковь на земле, и вся религия в целом. Ибо правильное представление о Боге ведет к соединению, а через соединение - к свету, мудрости и вечному счастью."

23Небесные тайны 3138: “Это была воля Господа - прийти в мир, родиться как человек, получить наставления как человек и возродиться как человек. Разница, однако, в том, что люди возрождаются от Господа, тогда как Господь не только возродил Себя, но и прославил Себя, то есть сделал Себя Божественным. Человеческие существа становятся новыми благодаря притоку благотворительности и веры, но Господь становится новым благодаря Божественной любви, которая была в Нем и которая была Его. Отсюда видно, что возрождение человека является образом прославления Господа; или, что то же самое, в процессе возрождения человека можно увидеть образ, хотя и отдаленный, процесса прославления Господа".

24Небесные тайны 19: “Отпущение грехов - это отстранение от зла и сохранение Господа в добре". См. также О Новом Иерусалиме и Его Небесном Учении 166: “Считается, что грехи стираются или смываются, как грязь водой, когда они прощены. Но грехи не стираются, они снимаются. То есть, люди удерживаются от них, когда Господь поддерживает их в хорошем состоянии; а когда они находятся в таком состоянии, то кажется, что их нет, и таким образом, как будто эти грехи стерты. Чем больше люди исправляются, тем больше они могут быть удержаны в состоянии добра".

25AR 386:5: “Каждый человек может находиться в свете небес в отношении понимания, если его воля закрыта в отношении зла". См. также О Новом Иерусалиме и Его Небесном Учении 164: “Люди, которые исследуют себя, чтобы покаяться, должны исследовать свои мысли и намерения своей воли. При этом они должны исследовать, что бы они сделали, если бы могли, если бы не боялись закона и потери репутации, почестей и выгоды. Все пороки человека находятся там, и все злые поступки, которые люди совершают на самом деле, исходят из этого источника. Те, кто не исследует пороки своих мыслей и воли, не могут покаяться, ибо они думают и желают поступать так же, как и раньше. А ведь желать зла - это то же самое, что совершать его. В этом смысл самоанализа".

26AC 402:2 “Написано, что "Иерусалим наречется городом правды"...., где "город правды" или "Иерусалим" означает духовные вещи веры". См. также Божественное провидение 278: “Чтобы люди могли исследовать себя, им был дан интеллект, причем отдельно от воли, чтобы они могли знать, понимать и признавать, что есть добро и что есть зло, а также видеть характер своей воли, или что они любят и чего желают. Чтобы люди могли видеть это, их интеллект был наделен высшей и низшей мыслью, или внутренней и внешней, чтобы из высшей или внутренней мысли они могли видеть, что делает их воля в низшей или внешней мысли. Они видят это, как человек видит свое лицо в зеркале, и когда они видят и знают, что такое грех, они могут, если попросят помощи у Господа, перестать желать его, воздерживаться от него и впоследствии вести себя вопреки ему".

27О Новом Иерусалиме и Его Небесном Учении 6: “Сказано: "святой город, Новый Иерусалим... потому что в духовном смысле Слова город и город означает учение, а святой город - учение божественной истины". См. также AC 3863:3: “То, что вера в понимание, или понимание истины, предшествует вере в волю, или желанию истины, должно быть очевидным для всех; ибо когда что-либо неизвестно человеку (например, небесное благо), человек должен сначала узнать, что оно существует, и понять, что это такое, прежде чем он сможет желать его".

Из произведений Сведенборга

 

Apocalypse Explained # 324

Изучить этот эпизод

  
/ 1232  
  

324. And golden bowls full of incense, signifies confession from spiritual goods. This is evident from the signification of "golden bowls," which are also called "censers," and "incense pans," as being truths from good; for "bowls," like all containing vessels, signify truths, and "gold," of which they were made, signifies good, therefore "golden bowls" are truths from good. (That "vessels" signify truths, because truths serve good as recipient and containing vessels, see Arcana Coelestia 3068, 3079, 3316, 3318; also "the vessels of the altars," "of burnt offering," and "of incense," n. 9723, 9724; and that "gold" signifies good, above, n. 242 It is evident also from the signification of "incense," as being those things of worship that are done from spiritual good, or from the good of charity, and are therefore gratefully perceived. Such things are signified by "incense," because all things that are instituted in the Israelitish nation were representative of celestial and spiritual things; so also were the things relating to odor; things of pleasant odor represented pleasant perception, but those of unpleasant odor unpleasant perception. On this account incense was made of fragrant spices, myrrh, onycha, galbanum, and frankincense. Moreover, there is a correspondence between odor and perception, as can be seen from this, that in the spiritual world, where all things perceived by the senses correspond, the perceptive of good and truth is made sensible as fragrance from pleasant odors, and vice versa (respecting this see what is shown from experience, Arcana Coelestia 1514, 1517-1519, 1631, 4626, 4628, 4630, 4631, 5711-5717). From this it is that also in the common language of men, to smell means to perceive; for such expressions, like many others, have come into human discourse from correspondence; for the spirit of man is actually in the spiritual world, although man is not conscious of it. Moreover, the faculty of perception that man has, is what produces in his body the sense of smell, and this too from correspondence. But this is an arcanum that can with difficulty be credited, because it has been hitherto unknown. It is to be noted that this sweet smell or fragrance is produced by the good of love and charity, but by means of truth, not by good itself without truth, still less by means of the truth that is called truth of faith without good; for good without truth has nothing perceptive, neither has truth without good.

[2] "Incense" signifies those things of worship that are done from spiritual good, because spiritual good has its origin and existence from celestial good, which good is the good of love to the Lord from the Lord, and is therefore the very good of heaven, for that good is immediately from the Lord, and the Lord is with angels in that good as in what is His. This is even so far true that whether you say that the Lord is in them and they in the Lord, or that the Lord is with them in that good and they are in the Lord when in that good, it is the same. Spiritual good, which has its origin and existence from celestial good, is the good of charity towards the neighbor; worship from this good is what is signified by "incense." As all worship of the Lord comes from good, although through truths, and as there are two universal goods that make the heavens and distinguish them into two kingdoms, namely, celestial good, which is the good of love to the Lord, and spiritual good, which is the good of charity towards the neighbor, therefore with the sons of Israel there were two altars, one for burnt offerings, the other for incense-offerings; the altar of burnt offering signifying worship from the good of celestial love, and the altar of incense worship from the good of spiritual love; thence it is clear what was represented by "incense."

[3] That this is so can be seen from passages in the Word where the two are mentioned. As in Moses:

Thou shalt make an altar to burn incense upon; and thou shalt overlay it with pure gold, and thou shalt put it before the veil that is over the ark of the Testimony, before the mercy-seat. And Aaron shall burn thereon incense of spices every morning, when dressing the lamps he shall burn it, and in making the lamps to ascend between the evenings he shall burn it, a perpetual incense before Jehovah in your generations. Ye shall make no strange incense to ascend thereon, nor burnt-sacrifice, nor meal-offering, nor drink-offering (Exodus 30:1-10).

That this "altar," and the "burning incense" upon it, signified worship from spiritual good, is evident from its having been placed in the tent of meeting without the veil, where also were the lamps; and the tent signified the Lord's spiritual kingdom; while that part of the tent that was within the veil signified the Lord's celestial kingdom, as can be seen from what is shown in Arcana Coelestia 9457, 9481, 9485) respecting the tent, in which was the table for the bread of faces, and in which was the altar of incense and the lampstand, also respecting the ark, in which was the Testimony, and upon which was the mercy-seat (n. 9457, 9481, 9485, 10545). It is there shown that the things that were in the tent without the veil, namely, the lamp stand, the altar of incense, and the table for the bread, signified such things as are of the spiritual kingdom, all of which have reference to spiritual good and its truth. The "table, upon which was the bread of faces," signified the reception of celestial good in spiritual good (See n. 9527); the "lampstand" with the "lamps" signified the spiritual itself of that kingdom (n. 9548, 9551, 9556, 9561, 9572, 9783); the "altar of incense" signified worship from spiritual good; and because worship from spiritual good was signified by burning incense upon that altar, and the spiritual itself by the "lampstand," it was commanded that Aaron should burn incense upon it every morning and evening, when he dressed the lamps. (But these things are more fully explained in Arcana Coelestia 10176-10213, where these particulars are treated of.)

[4] And because spiritual good has its origin and existence from celestial good (as was said above), not only was that altar placed near the veil that was over the ark, but it was also commanded that when Aaron should make atonement for himself and for his house, he should bring the incense within the veil, which signified the influx, communication, and conjunction of celestial good and spiritual good. Of this it is written in Moses:

When Aaron shall make an atonement for himself and for his house he shall kill the bullock of the sin-offering; and he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before Jehovah, and his hands full of the incense of spices, and he shall bring it within the veil, that he may put the incense upon the fire before Jehovah; and the cloud of the incense shall cover the mercy-seat that is upon the Testimony, that he die not (Leviticus 16:11-13).

That "he should take fire from off the altar of burnt-offering," and "should put incense upon the fire," signified that spiritual good, which is the good of charity, has existence and proceeds from celestial good, which is the good of love to the Lord (that the "fire of the altar" signified that good, see Arcana Coelestia 4489, 6314, 6832, 9714, and elsewhere). This is why the fire for burning incense was not taken from anywhere else than from the altar of burnt-offering. When Aaron made atonement for himself and his house he was to burn the incense within the veil because Aaron as chief priest represented the Lord in respect to the good of love, and by his functions he represented the things that proceed from that good, all of which relate to spiritual good; spiritual good, unless it is from celestial good, is not good; except for this Aaron's function could not have been from the Divine, or could not have represented anything of the Divine; and this is why Aaron was threatened with death unless he did as he was commanded.

[5] For the same reason also Nadab and Abihu, the sons of Aaron, were consumed by fire from heaven because they burnt incense from other fire than the fire of the altar of burnt-offering, which is offering worship from a love other than love to the Lord; respecting which it is thus written in Moses:

Nadab and Abihu, sons of Aaron, took each of them his censer and put strange fire therein, and laid incense thereon. Therefore fire went out from before Jehovah and devoured them, and they died, afterwards they were carried without the camp (Leviticus 10:1-5).

"They were carried without the camp" signified that their worship was not from heaven, because not from love to the Lord; for "the camp of the sons of Israel" represented heaven and the (See Arcana Coelestia 4236, 10038).

[6] Korah, Dathan, and Abiram, with their company, were swallowed up by the earth, although they took fire from the altar and burnt incense, because "their murmuring against Moses and Aaron" signified the profanation of the good of celestial love; for "Moses" and "Aaron" represented the Lord and "to murmur" (that is, to rebel) against the Lord and at the same time to perform holy offices, is profanation; but as they took the fire from the altar, that fire was cast out, and their censers were made into a covering for the altar; respecting which it is thus written in Moses:

Moses said to them that they should take fire and put it into their censers which was also done; but they were swallowed up (Numbers 16).

But afterwards it was commanded:

That they should gather up the censers, and scatter the fire hitherwards; and of the censers, which were of brass, they should make broad plates, a covering to the altar, because they had been sanctified (Numbers 16:37-38).

The censers had been sanctified by the "fire of the altar," which signified Divine celestial love.

[7] Because spiritual good, which is the good of charity towards the neighbor, derives its essence and soul from celestial good, which is the good of love to the Lord, therefore also "frankincense," which signifies spiritual good, was put upon the "bread of faces," which signified celestial good; as can be seen from these words in Moses:

And frankincense shall be put upon the bread of faces which is upon the table in the tent of meeting, that the bread may be for a memorial (Leviticus 24:7).

"That the bread may be for a memorial" signifies that the Lord may receive and give heed; for all worship of the Lord which is truly worship comes from celestial good through spiritual good; for spiritual good, which is charity towards the neighbor, is an effect of celestial good, for charity towards the neighbor is the performance of uses, and living a moral life from a heavenly origin (respecting which see Heaven and Hell 390, 484, 529, 530-535; and The Doctrine of the New Jerusalem 84-107), this, therefore, is spiritual good; while celestial good is looking to the Lord and acknowledging that every good and truth is from Him, and that from man, or from what is man's own, there is nothing but evil.

[8] That the incense was to be burned from no other fire than the fire of the altar of burnt-offering, which signified celestial good, which is the good of love to the Lord, is also evident from other passages, as in Moses:

When the congregation murmured against Moses and Aaron, and were attacked by the plague, then Aaron took fire from the altar, and put it in a censer, and placed incense on it, and he ran into the midst of them; and the plague was stayed (Numbers 16:41, 46-48, and also in Revelation 8:3-5).

[9] That "incense" and "frankincense" signify spiritual good, and "burning incense" worship acceptable because of that good, and therefore hearing and reception by the Lord, can be seen from the following.

In Isaiah:

A troop of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and of Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense; and they shall proclaim the praises of Jehovah (Isaiah 60:6).

Here the Lord's coming is treated of; the "troop of camels" and the "dromedaries of Midian and Ephah" signify the knowledges of truth and good in abundance; "all they from Sheba shall come" signifies from the knowledges of genuine truth and good (that "Sheba" signified such knowledges, see Arcana Coelestia 1171, 3240); "gold and frankincense," which they shall bring, signify worship from spiritual good that is from celestial good; "gold" signifying celestial good, and "frankincense" spiritual good. Because worship from these is signified it is said, "and they shall proclaim the praises of Jehovah;" "proclaiming the praises of Jehovah" signifying the proclamation of good tidings respecting the Lord, and worship of Him.

[10] In Matthew:

The wise men from the east opened their treasures, and offered gifts to the newborn Lord, gold, frankincense, and myrrh (Matthew 2:11).

"The wise men from the east" also signified those who are in the knowledges of truth and good; the worship of such from celestial good, spiritual good, and natural good is signified by "they offered gold, frankincense, and myrrh;" for "gold" signifies celestial good, "frankincense" spiritual good, and "myrrh" natural good. That these had such a signification was still known to many in the east, therefore they were also called "sons of the east," by whom in the Word those who are in the knowledges of truth and good are meant (See Arcana Coelestia 3249, 3762), for the knowledge of correspondences had remained among them; therefore that they might testify their joy of heart they offered such things as signified every good from first to last; and this is what was predicted in Isaiah, that they "were to come from Sheba, and bring gold and frankincense, and proclaim the praises of Jehovah" (of which just above).

[11] In Malachi:

From the rising of the sun even unto its going down My name shall be great among the nations; and in every place incense shall be offered unto My name, and a clean meal offering (Malachi 1:11).

"From the rising of the sun even unto its going down My name shall be great among the nations" signifies that the church and worship of the Lord shall be everywhere with those who are in good; "from the rising of the sun to its going down" signifying every place where there is good; "My name shall be great" signifying the acknowledgment and worship of the Lord; and "nations" signifying those who are in good; "incense shall be offered unto My name, and a clean meal offering" signifies the worship of the Lord from spiritual good, which is the good of charity towards the neighbor, and from celestial good, which is the good of love to the Lord; worship from spiritual good is signified by "incense offering," and from celestial good by "meal offering." (That a "meal offering" signifies that good, see Arcana Coelestia 4581, 10079, 10137)

[12] "Incense" and "meal-offering" have a like signification in David:

Give ear unto my voice when I call unto Thee. Let my prayers be accepted as incense before Thee; the lifting up of my hands as the evening meal-offering (Psalms 141:1, 2).

And in Isaiah:

Thou hast brought to Me the small cattle of thy burnt-offerings, and thou hast not honored Me with thy sacrifices. I have not made thee to serve by a meal-offering, nor wearied thee by frankincense (Isaiah 43:23).

As all worship of the Lord comes from spiritual good that is from celestial good, therefore the two, "meal-offering" and "frankincense" are mentioned separately in the letter, yet in the internal or spiritual sense they are to be understood conjointly, but the one from the other.

[13] So in Jeremiah:

They shall come from the cities of Judah, and from the circuits of Jerusalem, bringing burnt-offering and sacrifice, and meal-offering and frankincense (Jeremiah 17:26).

Here "Judah" and "Jerusalem" do not mean Judah and Jerusalem, but the Lord's church, which is in the good of love and in the doctrine of charity therefrom; worship from these is signified by "burnt-offering and sacrifice," also by "meal-offering and frankincense."

[14] Because "meal-offering" signified the good of celestial love, and "frankincense" the good of spiritual love, upon the meal-offering of fine flour were put oil and frankincense, as appears in Moses:

When a soul would offer the offering of a meal-offering unto Jehovah, fine flour shall be his offering, upon which he shall pour oil, and shall put upon it frankincense; and the priest shall take out of it his handful of the fine flour and of the oil thereof, with all the frankincense thereof, and he shall burn it for a memorial upon the altar (Leviticus 2:1-2).

This meal-offering was instituted because "fine flour" signifies genuine truth (See Arcana Coelestia 9995); and since this truth is from good, namely, from celestial good, and from consequent spiritual good, "oil and frankincense" were put upon it; "oil" signifying the good of celestial love, and "frankincense" the good of spiritual love; in the internal sense, the one from the other. There were also other kinds of meal-offerings that were prepared with oil that had a like signification.

[15] In Ezekiel:

Thou hast taken the garments of thy embroidery, and hast covered the images of the male, with which thou didst commit whoredom; and didst set My oil and My incense before them (Ezekiel 16:18-19).

This is said of Jerusalem, which signifies the church in respect to doctrine, here doctrine altogether perverted. The "images of the male," which "she covered with the garments of her embroidery, and with which she committed whoredom," signify the falsities that they made, by perverse interpretations, to appear as truths, thus they signify falsified truths, "garments of embroidery" meaning the knowledges of truth from the Word, and "to commit whoredom" meaning to falsify; to set My oil and My incense before them" signifies to adulterate both the good of celestial love and the good of spiritual love; and these are adulterated when the Word is applied to the loves of self and of the world.

[16] In Moses:

They shall teach Jacob Thy judgments, and Israel Thy law; they shall put incense in Thy nostrils, and a burnt-offering upon Thine altar (Deuteronomy 33:10).

This is the prophecy of Moses respecting Levi, by whom the priesthood is signified, and because the priesthood was representative of the Lord in respect to the good of love, both celestial and spiritual, therefore it is said, "they shall put incense in Thy nostrils, and a burnt-offering upon Thine altar;" "incense" signifying worship from spiritual good, and "burnt offering upon the altar" worship from celestial good; "in the nostrils" signifying to the perception.

[17] In David:

I will go into Thy house with burnt-offerings; I will pay my vows unto Thee. I will offer unto Thee burnt-offerings of fatlings, rams with incense (Psalms 66:13, 15).

"To offer burnt-offerings of fatlings" signifies worship from the good of celestial love; "to offer rams with incense" signifies worship from the good of spiritual love; "incense" and "ram" signifying that good.

[18] In Revelation:

Another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he might offer it with the prayers of all the saints upon the golden altar that was before the throne. And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up out of the angel's hand before God. Afterwards the angel took the censer and filled it with the fire of the altar and cast it into the earth (Revelation 8:3-5).

What this means will be told in the explanation of these words in what follows; here it need merely be said that "incense" signifies worship from spiritual good, which is the good of charity toward the neighbor. Such worship is signified also by "the prayers of the saints;" it is therefore said "that there was given unto him much incense, that he might offer it with prayers of the saints;" and then that "the smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God." That the "prayers of the saints" signify worship from spiritual good will be seen in the next paragraph, so also what is meant by worship from spiritual good, or from the good of charity.

[19] In Isaiah:

A people that provoke Me to anger continually before My faces; that sacrifice in gardens, and burn incense upon bricks (Isaiah 65:3).

Here "sacrificing" and "burning incense" have the contrary signification, namely, worship from the falsities of doctrine that are from self-intelligence; "gardens" signify intelligence, here self-intelligence, and "bricks" falsities therefrom; "to sacrifice" and "to burn incense" signify worship. (That the ancients held Divine worship in gardens and groves in accordance with the significations of the trees therein, but that this was forbidden among the Israelitish nation, lest they should frame to themselves a worship from the selfhood [ex proprio], see n. 2722, 4552)

[20] In Hosea:

They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under the oak, and the poplar, and the terebinth, because the shadow thereof is good, therefore your daughters commit whoredom, and your daughters-in-law commit adultery Hosea 4:13).

This describes worship from the love of self and from the love of the world, and from the falsities of doctrine therefrom; worship from the love of self is meant by "sacrificing upon the tops of the mountains;" worship from the love of the world, by "burning incense upon the hills;" and worship from the falsities of doctrine, by "sacrificing and burning incense under the oak, the poplar, and the terebinth;" the "top of the mountains" signifying celestial love, here the love of self; "hills" spiritual love, here, the love of the world; for the love of self is the contrary of celestial love, and the love of the world is the contrary of spiritual love; "the oak, the poplar, and the terebinth," signify the lowest goods of truth and truths of good of the natural man, here the evils of falsity and the falsities of its evil; "because the shadow thereof is good" signifies complacence; the falsifications of spiritual good therefrom are signified by "therefore your daughters commit whoredom," and the adulteration of celestial good by "your daughters-in-law commit adultery."

[21] In Jeremiah:

[According to] the number of thy cities were thy gods, O Judah; and according to the number [of the streets] of Jerusalem have ye set up altars, altars to burn incense unto Baal (Jeremiah 11:13, 17).

"Cities" here do not mean cities, nor "gods" gods, nor the "streets of Jerusalem" streets there; but "cities" signify the doctrinals of falsity; "gods" the falsities themselves; and the streets of Jerusalem the falsities of the doctrine of the church. "To set up altars, altars to burn incense unto Baal," signifies worship from the love of self and from the love of the world (as above). This nation did set up altars and burn incense to Baal; but as all things of their worship were representative, the things that were done according to the statutes were representative of things celestial and spiritual; consequently the things that were done contrary to the statutes were representative of things infernal; therefore by "altars set up to the gods," and by "incense offered to Baal," these contrary things are signified.

[22] In the same:

I will speak with them judgments upon all their evil, in that they have forsaken Me and have burned incense to other gods, and have bowed themselves down to the works of their own hands (Jeremiah 1:16).

"To burn incense to other gods," and "to bow themselves down to the works of their own hands," signifies worship from the falsities that are from self-intelligence; "other gods" meaning falsities, and the "works of their own hands" what is from self-intelligence.

[23] The like is signified by:

Burning incense to gods (Jeremiah 11:12; 44:3, 5, 8, 15, 18);

Likewise burning incense to graven images (Hosea 11:2);

And burning incense to vanity (Jeremiah 18:15);

The like as above is signified by burning incense to Baal (Jeremiah 7:9; Hosea 2:13);

Likewise by burning incense to Melecheth, or the queen of the heavens (Jeremiah 44:17-19, 21, 25).

"Melecheth of the heavens" signifies falsities in the whole complex.

[24] Moreover, "burning incense" signifies those things of worship that are perceived as grateful, and "incense" signifies spiritual good, because all things that were instituted in the Israelitish nation were representative of things celestial and spiritual; for the church with them was not as the church at this day, which is internal, but it was external; and the externals represented and thus signified the internal things of the church, such as were disclosed by the Lord in the Word of the New Testament; for this reason their church was called a representative church. The externals of that church consisted of such things in the world of nature as corresponded to the affections of good and truth in the spiritual world; consequently when those who were of that church were in externals in respect to worship, those who were in the spiritual world, that is, in heaven, were in the internals, and conjoined themselves with those who were in externals; it was in this way that heaven at that time made one with the men on the earth.

[25] From this it can be seen why there was a table for the bread in the tent of meeting, and why there was a lampstand with lamps, and an altar for incense. For "bread" represented and thence signified the good of love proceeding from the Lord, or celestial good; the "lampstand with lamps" represented and thence signified spiritual good and truth; and "incense" represented and thence signified worship; and because all Divine worship that is perceived as grateful is from spiritual good, therefore that good was signified by "incense." In order that this gratification might be represented the incense was made from fragrant spices, and this also from correspondence; for fragrant odors correspond to the pleasantnesses and delights that are in the thoughts and perceptions from the joy of spiritual love. For this reason incense corresponded to such things as are received as grateful by the Lord and perceived as grateful by angels. This gratification is solely from spiritual good, or from the good of charity towards the neighbor; for this good is celestial good, which is the good of love to the Lord in effect; for celestial good, which is the good of love to the Lord, is brought into effect solely through spiritual good, which is the good of charity toward the neighbor; consequently to be in this good and to exercise it is to love and worship the Lord. (What charity toward the neighbor is, and what it is to exercise it, see in The Doctrine of the New Jerusalem 84-107.)

[26] As the "oil" by which anointings were made signified celestial good or the good of love to the Lord, and "incense" signified spiritual good, or the good of charity towards the neighbor, and as the latter is from the former (as was said above), therefore in Exodus (chapter 30) the preparation of the anointing oil is first treated of, and immediately afterwards the preparation of the incense; the preparation of the anointing oil from verse 23 to 33, and the preparation of the incense from verse 34 to 38. And as the incense-offering is here treated of I will quote what is there commanded regarding the preparation of incense, namely:

Take unto thee fragrant spices, stacte, onycha, and galbanum; fragrant spices and pure frankincense, like quantity with like quantity shall it be. And thou shalt make it an incense, a perfume the work of the perfumer, salted, pure, holy; and thou shalt beat some of it very small, and put of it before the Testimony of the Tent of meeting, where I will meet thee; it shall be unto you the holy of holies. And the incense that thou makest ye shall not make in its quality for yourselves; it shall be unto thee holy to Jehovah. The man who shall make like unto it to smell thereof shall be cut off from his peoples (Exodus 30:34-38).

(But what these particulars signify, see Arcana Coelestia 10289-10310, where they are explained consecutively.) Here it may be said merely that frankincense was the primary ingredient, and the other three were added for the sake of their odor; therefore it is said of the frankincense, that "a like quantity with a like quantity it shall be," or as much of one as of the other; in like manner as with the anointing oil, in which the oil of the olive was the primary ingredient, and the other things in it were significative (Exodus 30:23-33). From this it is clear why frankincense has the same signification as incense when compounded, namely spiritual good.

[27] As the fragrances pertaining to odor correspond to spiritual pleasantnesses, or to the pleasantnesses arising from spiritual good, so also what is received by the Lord as most grateful is called an:

Odor of rest (Exodus 29:18, 25, 41; Leviticus 1:9, 13, 17; 2:2, 9, 12; 3:5; 4:31; 6:15, 21; 8:28; 23:8, 13, 18; Numbers 15:3; 28:6, 8, 13; 29:2, 6, 8, 13, 36).

In Ezekiel:

By the odor of rest I will be pleased with you (Ezekiel 20:41).

In Moses:

If ye will not walk in My precepts, but will go contrary to Me, I will not smell the odor of your rest (Leviticus 26:27, 31).

And in Hosea:

His branches shall spread, and he shall be as the honor of the olive, and his odor as that of Lebanon (Hosea 14:6).

This is said of Israel; "the honor of the olive" signifies celestial good, and "the odor of Lebanon" spiritual good, from its gratefulness. (That "honor" is predicated of celestial good, see above, n. 288; that the "olive" also signifies that good, see Arcana Coelestia 9277, 10261; that "odor" signifies what is perceived as grateful according to the quality of love and faith, n. 1514-1519, 3577, 4624-4634, 4748, 5621, 10292; that the "odor of rest" signifies the perceptive of peace, n. 925, 10054; what this is see in the work on Heaven and Hell 284-290.)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.