Född på nytt?

Av New Christian Bible Study Staff (maskinöversatt till Svenska)
     
hands

För några dagar sedan använde vi en välkänd bibelvers från Johannesevangeliet som "Dagens vers":

"Jesus svarade och sade till honom: Sannerligen, sannerligen, jag säger dig: Om inte någon blir född på nytt, kan han inte se Guds rike." (Johannes 3:3)

En av våra läsare i Australien påpekade något intressant - något som kastar lite nytt ljus över detta uttalande. I den grekiska originaltexten används ordet "ἄνωθεν", och det har ofta översatts med "igen". Det är inte fel, men det betonar inte en annan vanlig betydelse av "ἄνωθεν" i Bibeln, som är "från ovan".

Som en referenspunkt erbjuder Thayer's "New Testament Greek-English Lexicon" följande definitioner för ἄνωθεν (anothen {an'-o-then}):

1) från ovan, från en högre plats, och (1a) av saker som kommer från himlen eller Gud

2) från det första, från början, från det allra första

3) på nytt, om igen

Nikodemus, fariséen som talade med Jesus i berättelsen från Johannes 3, tog Jesu uttalande bokstavligt och med betydelsen "på nytt".

Men Jesus förklarade det djupare, och det framgår ganska tydligt av verserna 5-6 att Han använde en bredare definition. Vi behöver återfödas från ovan.