La Biblia

 

ምልክት አድርግ 2:1-12 : Your Faith Has Healed You

Estudio

1 ከጥቂት ቀን በኋላ ወደ ቅፍርናሆም ደግሞ ገብቶ በቤት እንደ ሆነ ተሰማ።

2 በደጅ ያለው ስፍራም እስኪጠባቸው ድረስ ብዙ ሰዎች ተሰበሰቡ፤ ቃሉንም ይነግራቸው ነበር

3 አራት ሰዎችም የተሸከሙትን ሽባ አመጡለት።

4 ስለ ሕዝቡም ብዛት ወደ እርሱ ማቅረብ ቢያቅታቸው እርሱ ያለበትን የቤቱን ጣራ አነሡ፥ ነድለውም ሽባው የተኛበትን አልጋ አወረዱ።

5 ኢየሱስም እምነታቸውን አይቶ ሽባውን። አንተ ልጅ፥ ኃጢአትህ ተሰረየችልህ አለው።

6 ከጻፎችም አንዳንዶቹ በዚያ ተቀምጠው ነበር በልባቸውም። ይህ ሰው ስለ ምን እንደዚህ ያለ ስድብ ይናገራል?

7 ከአንዱ ከእግዚአብሔር በቀር ኃጢአት ሊያስተሰርይ ማን ይችላል? ብለው አሰቡ።

8 ወዲያውም ኢየሱስ በልባቸው እንዲህ እንዳሰቡ በመንፈስ አውቆ እንዲህ አላቸው። በልባችሁ ይህን ስለ ምን ታስባላችሁ?

9 ሽባውን። ኃጢአትህ ተሰረየችልህ ከማለት ወይስ። ተነሣ አልጋህንም ተሸከምና ሂድ ከማለት ማናቸው ይቀላል?

10 ነገር ግን ለሰው ልጅ በምድር ላይ ኃጢአትን ሊያስተሰርይ ሥልጣን እንዳለው እንድታውቁ፤

11 ሽባውን። አንተን እልሃለሁ፥ ተነሣ፥ አልጋህን ተሸከምና ወደ ቤትህ ሂድ አለው።

12 ተነሥቶም ወዲያው አልጋውን ተሸክሞ በሁሉ ፊት ወጣ፥ ስለዚህም ሰዎች ሁሉ ተገረሙና። እንዲህ ያለ ከቶ አላየንም ብለው እግዚአብሔርን አከበሩ።

Comentario

 

The Requirement of Faith

Por Todd Beiswenger


Escuchar el audio en una nueva ventana para continuar navegando mientras escucha

Jesus performs a few healing miracles where he says that the person is healed by their faith. Can our faith heal us? While I'm sure some experience physical faith healings, this is also a picture of how we need to believe in God's teachings in order to heal our spiritual state. God's teachings are cures for our ills, but do we believe what the Doctor is prescribing?

(Referencias: Apocalypse Explained 239; Arcana Coelestia 10023; Mark 2:1-12, 10:46-52)

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #1794

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

1794. 'What will You give me, seeing that I go childless' 1 means that there was no internal Church. This becomes clear from the meaning of 'walking childless'. In the internal sense 'walking' is living, as shown already in 519. One who is childless however, who has no seed or descendants of his own, is dealt with below in verses 3-5, where the meaning of one who is childless or has no seed is explained.

Notas a pie de página:

1. literally, and I am walking childless

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.