Commentary

 

Memorable Occurrences in Swedenborg's Writings

This list of Memorable Occurrences in Swedenborg's Writings was originally compiled by W. C. Henderson in 1960 but has since been updated.

From Swedenborg's Works

 

True Christian Religion #279

Study this Passage

  
/ 853  
  

279. The third experience.

Seven years ago, when I was collecting the passages which Moses wrote drawing on the two books called The Wars of Jehovah and The Utterances (Numbers 21), some angels were present who told me that those books were the ancient Word; its historical parts are called The Wars of Jehovah, the prophetical parts The Utterances. They said that this Word was still preserved in heaven and was used by the ancients there, whose Word it had been when they were in the world. The ancients, among whom this Word is still in use in heaven, were in part from the land of Canaan and the neighbouring countries, for instance, Syria, Mesopotamia, Arabia, Chaldaea, Assyria, Egypt, Sidon, Tyre and Niniveh. The inhabitants of all these kingdoms had a representative form of worship, and thus a knowledge of correspondences. The wisdom of those times came from that knowledge, which endowed them with inward perception and communication with the heavens. Those who knew the correspondences of that Word were called wise and intelligent, and in later times soothsayers and sorcerers.

[2] But because that Word was full of the sort of correspondences which conveyed celestial and spiritual ideas distantly, so that many people began to falsify it, therefore by the Lord's Divine providence in course of time it vanished, and another Word was given written by correspondences not so distant; this was done through the prophets among the Children of Israel. This Word retains many place names, not only in the land of Canaan, but also in the adjacent parts of Asia; all of these meant matters concerning the church and its states. But these meanings were taken over from the ancient Word. That was the reason why Abram was ordered to go into that land, and his descendants through Jacob were brought into it.

[3] I am allowed to report this new piece of information about the ancient Word, which was in Asia before the Israelite Word existed. It is still preserved there among the peoples who live in Great Tartary. I have spoken with spirits and angels in the spiritual world who came from there. They said that they possess the Word, and have done so from ancient times; and they conduct their Divine worship in accordance with that Word. It is composed purely of correspondences. They said that it also contains the book of Jashar mentioned in Joshua (Joshua 10:12-13), and in the Second Book of Samuel (2 Samuel 1:17-18); they also have the books called The Wars of Jehovah and The Utterances, which are mentioned by Moses (Numbers 21:14-15, 27-30). When I read in their presence the words which Moses took from this source, they looked to see whether they were there, and they found them. This made it clear to me that they still have the ancient Word. During our conversation they mentioned that they worship Jehovah, some of them as an invisible God, and some as visible.

[4] They went on to say that they do not allow foreigners to enter their territory, except the Chinese, with whom they have peaceful relations, because the Chinese Emperor comes from there. 1 They added that they are so populous that they do not believe any region in all the world is more so. This too is plausible when one considers the wall so many miles long, which the Chinese in former times constructed as a defence against invasion by them.

Moreover I was told by angels that the first chapters of Genesis, dealing with creation, Adam and Eve, the Garden of Eden, their sons and descendants down to the flood, as well as Noah and his sons, are also found in that Word, and were copied from it by Moses. Angels and spirits from Great Tartary are to be seen in the southern quarter towards the east. They are separated from others by living on a higher level. They do not allow anyone from Christian countries to visit them, and if any do go up, they put them under guard to prevent them leaving. The reason for this isolation is that they possess a different Word.

Footnotes:

1. This may refer to the Yuan dynasty (13th-14th centuries) who were of Mongol origin; but perhaps the reference is to the non-Chinese Manchu dynasty who ruled China from 1644.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Conjugial Love #330

Study this Passage

  
/ 535  
  

330. The second account:

I once heard a friendly discussion among some men regarding the feminine sex, as to whether any woman can love her husband if she is constantly in love with her own beauty, that is, if she loves herself on account of her appearance. The men agreed among themselves, first that women have a twofold beauty, one a natural beauty having to do with their face and figure, and the other a spiritual beauty having to do with their love and demeanor. They agreed also that these two kinds of beauty are very often separated in the natural world, but that they are always united in the spiritual world; for outward beauty in the spiritual world is an expression of a person's love and demeanor. It frequently happens after death therefore that homely women become beautiful, and beautiful women homely.

[2] As the men were discussing this, some wives came to them saying, "Permit us to join you; for what you are discussing you know from observation, but we know it from experience. Besides, as regards the love possessed by wives you know so little as to know scarcely anything. Are you aware that it is a matter of prudence inherent in the wisdom of wives to hide their love for their husbands and conceal it in the recesses of their bosom or at the center of their heart?"

The discussion recommenced, and the first conclusion drawn by the men was that every woman wishes to seem beautiful in appearance and beautiful in demeanor, because she is from birth the form of an affection of love and this affection is expressed in beauty. Therefore a woman who does not wish to be beautiful is not a woman who wishes to love and be loved, and so is not truly a woman.

To this the wives said, "A woman's beauty lies in her gentle tenderness and in her consequent keen sensitivity of feeling. That is what occasions a woman's love for a man and a man's love for a woman. This is perhaps something you do not understand."

[3] The men's second conclusion was that before marriage a woman wishes to be beautiful for men in general, but after marriage, if she is chaste, for her husband only and not for other men.

To this the wives said, "After a husband has tasted the natural beauty of his wife he no longer sees it, but sees instead her spiritual beauty and returns her love because of that. If he calls to mind her natural beauty, he does so with a different view of it."

[4] The third conclusion reached by the men in their discussion was that if a woman after marriage wishes to seem beautiful in the same way as before, she loves men in general and not her husband. "For a woman who loves herself on account of her beauty," they explained, "continually wishes to have her beauty tasted; and because it is no longer seen by her husband - as you women have said - she wishes to have it tasted by men who do see it. It is patent that such a woman has a love for the opposite sex in general and not a love for just one."

At this the wives were silent, though they murmured to themselves, "What woman is so without vanity that she does not wish to seem beautiful to men in general also at the same time as to her one and only?"

Listening to this were some wives from heaven, who were themselves beautiful, being forms of heavenly affection, and they confirmed the three conclusions reached by the men. But they added, "Let women love their beauty and its ornamentation, provided it is for the sake of their husbands and inspired by them."

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.