Библия

 

Matteus 6:9-15 : The Lord's Prayer

Учиться

9 Rukoilkaa siis te näin: Isä meidän, joka olet taivaissa! Pyhitetty olkoon sinun nimesi;

10 tulkoon sinun valtakuntasi; tapahtukoon sinun tahtosi myös maan päällä niinkuin taivaassa;

11 anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme;

12 ja anna meille meidän velkamme anteeksi, niinkuin mekin annamme anteeksi meidän velallisillemme;

13 Äläkä saata meitä kiusaukseen; vaan päästä meidät pahasta, sillä sinun on valtakunta ja voima ja kunnia iankaikkisesti. Amen.

14 Sillä jos te annatte anteeksi ihmisille heidän rikkomuksensa, niin teidän taivaallinen Isänne myös antaa teille anteeksi;

15 mutta jos te ette anna ihmisille anteeksi, niin ei myöskään teidän Isänne anna anteeksi teidän rikkomuksianne.

Комментарий

 

The Lord's Prayer

Написано Junchol Lee


Чтобы продолжить поиск во время прослушивания, воспроизведите аудио в новом окне.

Prayer is one of the most essential elements of the religious practices for all three Abrahamic religions: Judaism, Christianity and Islam. According to Jesus, prayer is the essential act of connecting to God personally and intimately.

(Ссылки: Apocalypse Revealed 257)

Из произведений Сведенборга

 

Apocalypse Revealed # 258

Изучить этот эпизод

  
/ 962  
  

258. Then I saw a strong angel proclaiming with a loud voice. (5:2) This symbolizes Divine truth flowing in from the Lord deeply into the thought of angels and people, and investigation.

In the spiritual sense an angel proclaiming means the Lord, because an angel does not proclaim and instruct on his own, but from the Lord, even though he does so as though on his own. The angel is called a strong angel because he acts with power, and something proclaimed with power flows deeply into the thought. A loud voice symbolizes Divine truth from the Lord with power or force.

Investigation is symbolically meant as well, because the angel asks, "Who is worthy to open the book?" which follows next.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.