Ipinanganak muli?

Ni New Christian Bible Study Staff (isinalin ng machine sa Tagalog)
     
hands

Ilang araw na ang nakalilipas, ginamit namin ang isang kilalang talata sa Bibliya mula sa Ebanghelyo ni Juan bilang aming "Berso ng Araw":

"Sumagot si Jesus at sinabi sa kaniya, Katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa iyo, Maliban na ang tao ay ipanganak na muli, ay hindi niya makikita ang kaharian ng Dios." (Juan 3:3)

Itinuro ng isa sa aming mga mambabasa sa Australia ang isang bagay na kawili-wili -- isang bagay na nagbibigay ng bagong liwanag sa pahayag na ito. Sa orihinal na tekstong Griyego, ginamit ang salitang "ἄνωθεν", at madalas itong isinalin bilang "muli". Hindi iyon mali, ngunit hindi nito binibigyang-diin ang isa pang karaniwang kahulugan ng "ἄνωθεν" sa Bibliya, bilang "mula sa itaas".

Bilang isang punto ng sanggunian, ang "New Testament Greek-English Lexicon" ni Thayer ay nag-aalok ng mga sumusunod na kahulugan para sa ἄνωθεν (anothen {an'-o-then}):

1) mula sa itaas, mula sa isang mas mataas na lugar, at (1a) ng mga bagay na nagmumula sa langit o Diyos

2) mula sa una, mula sa simula, mula sa pinaka una

3) panibago, paulit-ulit

Si Nicodemus, ang Pariseo na nakikipag-usap kay Jesus sa kuwento mula sa Juan 3, ay literal na kinuha ang pahayag ni Jesus, at may kahulugang "muli".

Ngunit ipinaliwanag ito ni Jesus nang mas malalim, at medyo malinaw ito sa mga talata 5-6 na gumagamit Siya ng mas malawak na kahulugan. Kailangan nating ipanganak na muli mula sa itaas.